Les chants, les animations, les concerts et l’enregistrement d’un CD contribueront à la découverte de la culture juive et à la mise en valeur de l’héritage yiddish. L’histoire locale garde, en Deux-Sèvres comme ailleurs, l’empreinte de la Shoah. Le projet du Chœur s’inscrit dans cette démarche de mémoire et de défense de valeurs humanistes et de tolérance. Lire la suite…
CD : Stella Gutman, « d’Edirne à Paris »
Stella Gutman a grandi dans l’ambiance, la langue et la culture judéo-espagnole. Elle a hérité toute la saveur et la tendresse qu’elle exprime dans chacune des romances qu’elle vit et anime pour notre plus grand plaisir. Lire la suite…
Gefilte Swing
GEFILTE SWING ! QU’EST CE QUE C’EST ?
Prenez une carpe, remplissez-la de farce et… abracadabra ! Vous avez devant vous ce délicieux plat emblématique de la cuisine juive ashkénaze : le gefilte fish ! Enfin c’est peut-être un tout petit peu plus compliqué que ça…
Dans notre cas, il s’agit de « farcir » les mélodies juives d’Europe de l’Est, ces chansons et ces airs au rythme entraînant que l’on appelle klezmer, avec les musiques populaires américaines des années vingt et trente : fox-trot, charleston et swing. Pas question pour nous de reproduire fidèlement les enregistrements des musiciens klezmer ou swing. Nous avons pris le parti de nous en inspirer sans passéisme, en « capturant » et faisant nôtres leurs ambiances, danses et phrasés, pour un melting pot unique. Lire la suite…
Wholly Cats
Créés en 2007 sous la houlette d’Alexandre Litwak, les Wholly Cats se situent dans la droite ligne des petites formations des années trente et quarante. N’hésitant pas à reprendre et à transformer des arrangements de big band pour les jouer sous cette forme plus légère.
« Swing » et « bonnes harmonies » sont
les deux mots d’ordre de cet orchestre.
Reprenant ainsi à leur compte la devise du big band de Jimmie Lunceford: « T’aint what you do, it’s the way that you do it ! » (Ce qui compte ce n’est pas ce que vous faites, mais comment vous le faites !) Lire la suite…
CANTO GENERAL
MIKIS THEODORAKIS
PABLO NERUDA
« L’idée d’un poème qui rassemblerait les incidences historiques, les conditions géographiques, la vie et les luttes de nos peuples, se présentait à moi comme une tâche urgente ».
Michèle Tauber, chant
Universitaire en littérature israélienne, Michèle Tauber chante en yiddish, en hébreu et en russe. Elle interprète le folklore et les poètes yiddish tels que Itzik Manger, Mordekhaï Gebirtig, Sholem Aleikhem, la poésie hébraïque mise en musique à travers les voix de Bialik, Naomi Shemer et les romances russes populaires. Michèle Tauber est accompagnée à l’accordéon par Misha Nissimov ou le groupe Yiddish Balkans.